LogoMuslim Adhkar
Meccan56 Verses

Al-Muddaththir

المدثر

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Ya ayyuha almuddaththiru

O you who covers himself [with a garment]

2

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Qum faanthir

Arise and warn

3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Warabbaka fakabbir

And your Lord glorify

4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Wathiyabaka fatahhir

And your clothing purify

5

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Waalrrujza faohjur

And uncleanliness avoid

6

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Wala tamnun tastakthiru

And do not confer favor to acquire more

7

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Walirabbika faisbir

But for your Lord be patient

8

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Faitha nuqira fee alnnaqoori

And when the trumpet is blown

9

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun

That Day will be a difficult day

10

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

AAala alkafireena ghayru yaseerin

For the disbelievers - not easy

11

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Tharnee waman khalaqtu waheedan

Leave Me with the one I created alone

12

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

WajaAAaltu lahu malan mamdoodan

And to whom I granted extensive wealth

13

وَبَنِينَ شُهُودٗا

Wabaneena shuhoodan

And children present [with him]

14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Wamahhadtu lahu tamheedan

And spread [everything] before him, easing [his life]

15

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

Thumma yatmaAAu an azeeda

Then he desires that I should add more

16

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Kalla innahu kana liayatina AAaneedan

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate

17

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Saorhiquhu saAAoodan

I will cover him with arduous torment

18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Innahu fakkara waqaddara

Indeed, he thought and deliberated

19

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Faqutila kayfa qaddara

So may he be destroyed [for] how he deliberated

20

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Thumma qutila kayfa qaddara

Then may he be destroyed [for] how he deliberated

21

ثُمَّ نَظَرَ

Thumma nathara

Then he considered [again]

22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Thumma AAabasa wabasara

Then he frowned and scowled

23

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Thumma adbara waistakbara

Then he turned back and was arrogant

24

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

Faqala in hatha illa sihrun yutharu

And said, "This is not but magic imitated [from others]

25

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

In hatha illa qawlu albashari

This is not but the word of a human being

26

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Saosleehi saqara

I will drive him into Saqar

27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Wama adraka ma saqaru

And what can make you know what is Saqar

28

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

La tubqee wala tatharu

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned]

29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Lawwahatun lilbashari

Blackening the skins

30

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

AAalayha tisAAata AAashara

Over it are nineteen [angels]

31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari

And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity

32

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Kalla waalqamari

No! By the moon

33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

Waallayli ith adbara

And [by] the night when it departs

34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

Waalssubhi itha asfara

And [by] the morning when it brightens

35

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Innaha laihda alkubari

Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Natheeran lilbashari

As a warning to humanity

37

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara

To whoever wills among you to proceed or stay behind

38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Kullu nafsin bima kasabat raheenatun

Every soul, for what it has earned, will be retained

39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Illa ashaba alyameeni

Except the companions of the right

40

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Fee jannatin yatasaaloona

[Who will be] in gardens, questioning each other

41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

AAani almujrimeena

About the criminals

42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

Ma salakakum fee saqara

[And asking them], "What put you into Saqar

43

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Qaloo lam naku mina almusalleena

They will say, "We were not of those who prayed

44

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Walam naku nutAAimu almiskeena

Nor did we used to feed the poor

45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it]

46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

And we used to deny the Day of Recompense

47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

Hatta atana alyaqeenu

Until there came to us the certainty

48

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors

49

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

50

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Kaannahum humurun mustanfiratun

As if they were alarmed donkeys

51

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Farrat min qaswaratin

Fleeing from a lion

52

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about

53

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Kalla bal la yakhafoona alakhirata

No! But they do not fear the Hereafter

54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Kalla innahu tathkiratun

No! Indeed, the Qur'an is a reminder

55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Faman shaa thakarahu

Then whoever wills will remember it

56

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness

HomeQuranAdhkarDuasSettings