LogoMuslim Adhkar
Medinan78 Verses

Ar-Rahman

الرحمن

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1

ٱلرَّحۡمَٰنُ

Alrrahmanu

The Most Merciful

2

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

AAallama alqurana

Taught the Qur'an

3

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Khalaqa alinsana

Created man

4

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

AAallamahu albayana

[And] taught him eloquence

5

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

The sun and the moon [move] by precise calculation

6

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani

And the stars and trees prostrate

7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana

And the heaven He raised and imposed the balance

8

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

Alla tatghaw fee almeezani

That you not transgress within the balance

9

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana

And establish weight in justice and do not make deficient the balance

10

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

Waalarda wadaAAaha lilanami

And the earth He laid [out] for the creatures

11

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

12

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani

And grain having husks and scented plants

13

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

14

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari

He created man from clay like [that of] pottery

15

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin

And He created the jinn from a smokeless flame of fire

16

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

17

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets

18

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

19

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

Maraja albahrayni yaltaqiyani

He released the two seas, meeting [side by side]

20

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

Between them is a barrier [so] neither of them transgresses

21

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

22

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu

From both of them emerge pearl and coral

23

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

24

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains

25

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

26

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

Kullu man AAalayha fanin

Everyone upon the earth will perish

27

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor

28

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

29

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter

30

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

31

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani

We will attend to you, O prominent beings

32

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

33

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]

34

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

35

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves

36

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil

38

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

39

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn

40

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

41

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet

42

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

43

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona

This is Hell, which the criminals deny

44

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin

They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]

45

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

46

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

But for he who has feared the position of his Lord are two gardens

47

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

48

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

Thawata afnanin

Having [spreading] branches

49

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

50

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

Feehima AAaynani tajriyani

In both of them are two springs, flowing

51

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

Feehima min kulli fakihatin zawjani

In both of them are of every fruit, two kinds

53

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low

55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

56

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni

57

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

58

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu

As if they were rubies and coral

59

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

60

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

Hal jazao alihsani illa alihsanu

Is the reward for good [anything] but good

61

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Wamin doonihima jannatani

And below them both [in excellence] are two [other] gardens

63

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

64

مُدۡهَآمَّتَانِ

Mudhammatani

Dark green [in color]

65

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

66

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Feehima AAaynani naddakhatani

In both of them are two springs, spouting

67

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

Feehima fakihatun wanakhlun warummanun

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates

69

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

70

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

Feehinna khayratun hisanun

In them are good and beautiful women

71

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

72

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

Hoorun maqsooratun fee alkhiyami

Fair ones reserved in pavilions

73

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

74

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

Untouched before them by man or jinni

75

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets

77

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

So which of the favors of your Lord would you deny

78

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor

HomeQuranAdhkarDuasSettings